27 de junio de 2011

Día "japoñol"

Japoñol: dícese de la combinación de algo español y algo japonés. Ejemplos: lentejas al curry, bocadillo de sushi, "cierra la mado, que hace samui", etc. Otro ejemplo de combinación: "espanglish".

Puestos ya en precedentes, el sábado me invitaron a la "fiesta" de cumpleaños de gente que ni conocía. Como una se apunta hasta un bombardeo, como decía mi abuela (que en paz decanse), yo dije que sí.

La tarde empezó quedando con un par de amigos en el barrio de Nakano para ir a disfrutar probablemente de una de las mejores gastronomías del mundo: ¡la española! (barriendo para casa...). Además de poder volver a probar algunos manjares de la tierra que ya casi tenía olvidados,...


He aquí el kalimotxo


Y aquí una riquísima crema catalana


...el objetivo, a parte de ponernos ciegos a comida, era ir a ver a la amiga de estos dos amigos míos (qué lioso) bailar flamenco. Por todos es sabido que el flamenco es muy popular ente los japoneses, sólo ellos sabrán por qué, y creo recordar que es uno de los países con más escuelas de flamenco del mundo (sin contar España, claro).


Cumplida la primera etapa del día, luego tocaba reunirse con el resto de españoles y algún que otro japonés despistado (eso sí, eran "multilingües": que si español, portugués, chino...) en un parque de Roppongi, abrigados por los árboles de alrededor, con mesa y bancos y hasta con lavabos para nuestro uso y disfrute. ¿Y qué puede hacer un grupo de españoles reunidos por la noche en un parque, con un konbini a dos minutos caminando en el que poder comprar cualquier cosa, con mesas y lavabos incluídos y en un país donde es legal beber acohol en la calle...?

(Dejemos un momentito para pensar...)

Correcto: ¡un botellón! Que no se diga luego que no intentamos exportar nuestras costumbres al resto del mundo.


Eso sí, luego lo recogimos todo, lo separamos y lo tiramos en su contenedor correspondiente para reciclaje.

Cómo y dónde acabó la noche ya es otra historia.

¡Hasta otro día!

No hay comentarios: